Ratifica ed esecuzione dell'accordo europeo sulla trasmissione delle richieste di assistenza giudiziaria gratuita, adottato a Strasburgo il 27 gennaio 1977.
Art. 6
Articolo 6
1. Salvo che non esistano accordi particolari fra le autorita' interessate delle parti contraenti, e salvo quanto disposto negli articoli 13 e 14:
a) Le domande di assistenza giudiziaria e la documentazione ad esse allegata, cosi' come ogni altra comunicazione, devono essere redatte nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali della autorita' ricevente o devono essere accompagnate da una traduzione in tale lingua;
b) ogni parte contraente deve non di meno accettare la domanda di assistenza giudiziaria e la documentazione ad essa allegata, cosi' come qualsiasi altra comunicazione, se esse sono redatte in lingua inglese o francese oppure se sono accompagnate da una traduzione in una di tali lingue.
2. Le comunicazioni provenienti dallo Stato della Autorita' ricevente possono essere redatte nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello stesso Stato, oppure in inglese o francese.
1. Salvo che non esistano accordi particolari fra le autorita' interessate delle parti contraenti, e salvo quanto disposto negli articoli 13 e 14:
a) Le domande di assistenza giudiziaria e la documentazione ad esse allegata, cosi' come ogni altra comunicazione, devono essere redatte nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali della autorita' ricevente o devono essere accompagnate da una traduzione in tale lingua;
b) ogni parte contraente deve non di meno accettare la domanda di assistenza giudiziaria e la documentazione ad essa allegata, cosi' come qualsiasi altra comunicazione, se esse sono redatte in lingua inglese o francese oppure se sono accompagnate da una traduzione in una di tali lingue.
2. Le comunicazioni provenienti dallo Stato della Autorita' ricevente possono essere redatte nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello stesso Stato, oppure in inglese o francese.